
В лондонском зале «Ройял Фестивал Холл» 31 октября впервые прозвучало новое симфоническое произведение британского. Сразу два композитора – казахстанский Серик Еркимбеков и британский Карл Дженкинс - написали симфонию «Ша. Британский композитор Карл Дженкинс начал писать казахскую национальную музыку Недавно коллектив симфонического оркестра.
Содержание:
Карл Дженкинс в Петербургской филармонии
Он продолжил своё обучение музыке в Кардиффском институте, а потом британсктй в аспирантуру Царской академии музыки в Лондоне, где он познакомился со дженкинсно супругой Кэрол Баррат. Беда этого вечера в филармонии заключалась не лишь в том, что музыка Карл дженкинсон английский композитор очень воодушевила зал, она совсем не воодушевила исполнителей. Инициатором сотворения произведения стал казахский предприниматель Медгат Кулжанов, сейчас живущий в Лондоне. Приглянулась так, Карл дженкинсон английский композитор я повсевременно слушал этот диск. Ежели турне состоится, то это станет мировым турне.



.jpg/274px-Karl_Jenkins_(detail).jpg)

Инициатором создания произведения стал казахский бизнесмен Медгат Кулжанов, ныне живущий в Лондоне. Он говорит, что с детства слушал произведения философа-акына Шакарима, чье имя в советские времена не разрешалось произносить. Медгат Кулжанов, который оказал содействие появлению этого прекрасного произведения, рассказал нашему радио Азаттык о том, как у него появилась такая идея. Его песни народ исполняет на домбре, но мне не давала покоя мысль о необходимости создания симфонии.
Я мечтал о создании произведения, отвечающего современным требованиям, о том, как через симфонию довести до западных слушателей мысли Шакарима. Это был сборник казахских песен, написанных британским композитором Карлом Дженкинсом.
Понравилась настолько, что я постоянно слушал этот диск. Затем я пришел к мысли, что он, должно быть, прекрасный композитор. После того как приехал в Лондон, я поделился своими мыслями с Маратом Бисенгалиевым и попросил его познакомить меня с Карлом Дженкинсом.
Спасибо Марату, он быстро нашел Дженкинса. В свое время я записал 16 песен Шакарима в исполнении казахстанских певцов. Также я записал на диск песни покойного Ниязбека Алдамжарова. Взяв с собой эти два диска, я встретился с Карлом Дженкинсом.

Я ему рассказал о жизни Шакарима. Мне бы хотелось, чтобы в основу симфонии легли песни и мотивы Шакарима, а все остальное — дело вашего композиторского мастерства, мне к этому добавить нечего. Сумеете создать симфонию? Он сказал, что подумает и даст ответ позже. Вскоре мы опять встретились. И вот на основе двух дисков была рождена такая симфония.
Я об этом всегда говорю. Отца моего звали Мухаметкарим. Он с детства приобщал нас к казахскому народному творчеству, народным песням, к кисса. В том числе, как я помню, мы изучали труды Абая и Шакарима. Тогда я думал, что это за тайна, о которой нельзя говорить? Но эта тайна влекла меня, мне хотелось понять ее. Когда подрос, стал много читать произведения Шакарима.
Абай — это отдельная тема, его мы читали не отрываясь. Думаю, что весь этот интерес привит мне отцом, передался через кровь. В советские времена, когда имя Шакарима было реабилитировано, у него, кажется, были свои недоброжелатели, его мало знали. Первым человеком, который опубликовал имя Шакарима, был Мухтар Магауин. Затем покойный Жанибек Карменов исполнял несколько его песен. Но все равно про него мало говорили, мало печатали, он был мало известен народу. Были только такие вот попытки.

И вот с обретением Казахстаном независимости я начал думать над тем, как претворить в жизнь свои юношеские мечты. С подъемом экономики, с ростом благосостояния, в середине х годов я начал выпускать книги, диски с произведениями Абая, Шакарима. Можете считать это меценатством.
В Астане провели хорошие мероприятия, посвященные летию Абая, летию Шакарима, выпустили CD-диски, книги, раздали народу — вот такая работа была проведена. Но я не стал останавливаться на этом и добился исполнения своих желаний, оказав содействие в создании симфонии. Вначале я попросил написать симфонию Еркимбекова, как человека, читавшего Шакарима, понимающего его дух, глубоко вникающего в философию мыслителя. Хотя она была исполнена оркестром студентов Казахской музыкальной академии под руководством Айман Мусаходжаевой, публика приняла ее очень хорошо.
Sir Karl Jenkins STABAT MATER
Оставить комментарий